2025 Short-term Novitiate Retreat 短期出家

Perfecting Bodhi, Advancing in Seven Days – Celebrating the Completion of the Short-Term Novitiate Retreat
Seven days of dedication, reflection, and Dharma joy have come to a fulfilling close.

Our short-term novitiate preceptees stepped onto the noble path, immersing themselves in monastic life — purifying their conduct, deepening their mindfulness, and experiencing the serenity of the Sangha. Through every moment of walking, standing, sitting, and lying down, they cultivated awareness, aligning step by step with the path of liberation.

From the solemn act of head-shaving and donning the monastic robes to upholding the precepts, contemplating the Dharma, and engaging in meditation and communal practice — each experience was a precious opportunity to embody the Buddha’s teachings. As this journey concludes, they may return to lay life, but the seed of Bodhi has been firmly planted. May they cherish their initial aspiration, uphold the precepts in daily life, and continue cultivating blessings and wisdom with diligence on the path of awakening.

With deep gratitude to the support of the Ten Directions, we rejoice in the merits of all who contributed to this meaningful retreat. May the virtues of this sacred practice be dedicated to all sentient beings. Let us walk this path together, sharing in the boundless blessings of the Dharma and advancing towards enlightenment!

Below are some highlights of the retreat.

圆满菩提 七日增上——短期出家戒会功德圆满 
七日僧缘,法喜充满。

短期出家戒子们于清净梵行中熏习佛法,在行住坐卧中安住身心,亲身体验僧伽生活,步步踏实于解脱之道。 从剃度披染、持戒修心,到闻法思惟、禅净共修,每一刻皆是与佛法相应的修行因缘。

今日功德圆满,虽暂别僧团,然菩提心种已然深植,愿诸戒子常忆出家初心,于日常行住坐卧间持戒修福,精进不退。

感恩十方护持,随喜大众善行,愿此殊胜功德回向一切有情,同沾法益,共证菩提!

共同回顾此次活动的精彩瞬间。

Read more about Venerables’ monkhood experiences
了解更多法师出家的经历

“Monastics, like everyone else, are human and imperfect. We are shaped by the social and cultural environments in which we are raised. We must constantly adapt to changing times and circumstances to fulfil our roles effectively. We need to learn from our mistakes so that we can constantly grow and mature through our encounters in life. “

“僧人亦如凡人,有不完美之处,受到各自社会与文化背景的形塑。我们必须不断适应变化,从错误中学习,在人生的历练中不断精进与成长。”

– Venerable Chuan Sheng 传圣法师

“While monkhood brings its own challenges, it equips us to handle stresses mindfully through meditation, wisdom and compassion. This approach prevents overwhelm, nurturing inner peace while serving the community.”

“尽管出家生活有其挑战,但它赋予我们以正念、智慧与慈悲应对压力的能力。这种修持方式防止了心灵的压迫,使我们在服务大众时保持内在的平静。”

– Venerable Chuan Jia 传嘉法师